Visoko je oko... -Reći ću ti gde da staviš stopala.
Le posso chiedere, per favore, di mettere i suoi disegni nel mio libro?
Zamolio bih te da zalepiš svoje slike u moju knjigu.
Non è compito del tutore quello di mettere i ragazzi a proprio agio?
Nije li na skrbniku da se pobrine da deci bude udobno?
Dobbiamo rivedere il testo per mettere i puntini sulle i.
Samo nam treba malo vremena da skratimo proceduru.
Ho provato in tutti i modi a mettere i pezzi insieme.
Potrošila sam sve moguænosti da spojim delove zajedno.
Guardi, Signor Kellerman, sono mai entrato in casa sua per dirle dove mettere i mobili?
Видите господине Келерман, јел ја долазим у вашу кућу и говорим вам где да ставите ваш намештај?
Di sicuro non crederai che quegli uomini mi abbiano pagato per mettere i loro nomi sulla lista?
Svakako ne misliš da su mi ti ljudi platili da stavim njihova imena na spisak?
Non voglio mettere i nostri figli in pericolo.
Нећу да доведем нашу дјецу у опасност.
Non ti far mettere i piedi in testa.
Ne moraš da ga puštaš da te maltretira unaokolo.
Non dovremmo mettere i ragazzi in mezzo a tutto questo, Larry.
Ne smemo decu da uvlaèimo u ovo, Larry.
Non e' neppure stata una sua idea quella di mettere i piselli nel galletto al vino.
Nije ni bila njena ideja da stavi grašak u "Pijevca u vinu".
Perché non vai a mettere i piedi su un puf e torni a dormire?
Zašto ne digneš noge na jastuk i nastaviš spavati?
E tu non devi farti mettere i piedi in testa da nessuno.
I ti ne trpiš nièija sranja.
Ho usato il mio potere per mettere i ricordi di un uomo dentro la testa di un altro, e adesso la sua coscienza se ne va a spasso qui dentro.
Iskoristio sam moæ da seæanja jednog èoveka ubacim u glavu drugog èoveka. I sada mi njegova svest blebeæe taèno ovde, unutra u glavi.
Ok, dobbiamo ancora mettere i giochi di Lily in valigia, stampare le carte d'imbarco, e... sospendere la consegna del giornale.
Još moramo spakirati Lilyne igraèke, isprintati karte... Èekaj malo. Što radiš?
Si devono mettere i giocatori in posizione per segnare, e farglielo fare.
Moraš da pustiš ljude da osvajaju pozicije.
Lavorò sodo per tutta la vita e non si fece mai mettere i piedi in testa.
Naporno je radila i nije jela nièija govna.
Perché non si fece mettere i piedi in testa.
Baš zato što nije jela nièija govna.
La chiave del successo e all'università non lo insegnano, è farsi mettere i piedi in testa.
Kljuè uspeha... Ovo vas ne uèe na koledžu...
Non potevi mettere i pantaloni, Ned?
Nisi mogao da obuèeš pantalone, Ned?
E stavolta non farti mettere i piedi in testa.
I ne uzimaj nikakva sranja ovog puta.
Non mettere i tuoi stracci oleosi sulla moto di mio fratello.
Држи подаље масне крпе од мотора мог брата.
E possiamo mettere i quadri al loro posto?
I možemo li vratiti sliku na zid, gde joj je mesto?
Vuoi mettere i miei fratelli uno contro l'altro?
Jesi li sada ti staratelj mog brata?
Vogliono mettere i nuovi sul campo.
Verovatno žele da izbace na teren sledeæu generaciju.
Che dici della mia idea, di mettere i manichini fra gli ospiti, alla mostra?
Šta mislite o tome, da postavim lutke meðu goste?
Nessuno sa meglio di te come mettere i passi sul giusto sentiero pericoloso.
Još se nije rodio onaj ko bolje od tebe zna kako se prolazi varljivim stazama.
Stavo per dirle di mettere i sottotitoli in inglese, ma poi mi sono ricordato... che parla il Mandarino.
Hteo sam im reæi da ukljuèe engleski prevod, ali onda sam se setio da teèno govorite mandarinski.
Devi mettere i soldi in un posto sicuro.
Bolje drži taj novac negde na sigurnom.
Ma noi, uomini ligi al dovere... dobbiamo spesso mettere i nostri sentimenti da parte... come vedrete tra poco.
Али ми, људи од дужност, често морамо ставити осјећаје на страну... чему ћете сад свједочити.
Puoi evitare di far mettere i copriscarpa...
Uvek možeš da ih nateraš da skinu èizme.
Non farti mai mettere i piedi in testa
Nemoj da dozvoliš da te zezaju.
Cioe', forse sembro un tipo un po' aggressivo, ma questo solo perche' mio padre mi ha insegnato a essere una dura e a non farmi mettere i piedi in testa da nessuno.
Mislim, možda sam ponekad pomalo snažna, ali to je zato što me je moj otac odgajao tako da budem jaka i da ne trpim svaèija sranja.
Credete di potermi mettere i bastoni tra le ruote?
Mislite da mi možete stati na put?
Si era rifiutato di mettere i cavoletti di Bruxelles pero', ma i cetrionzoli erano ancora li', a crescere accanto alla sua casa.
lako nije želeo da uzgaja prokulice, hruštavci su i dalje rasli uz njegovu kolibu.
E abbiamo deciso di mettere i Coreani più o meno nella stessa area geografica con, notate, la stessa tradizione culturale di base, e li abbiamo divisi in due, è abbiamo dato il comunismo a quelli del nord.
Odlučili smo da uzmemo Korejce sa otprilike istog geografskog područja sa istom osnovnom tradicionalnom kulturom, podelili ih na dve grupe, i dali onima sa severa komunizam.
e una parte di questo significa che a volte, è necessario mettere i nostri interessi al di sopra degli interessi e del benessere di altre persone intorno a noi.
a deo toga podrazumeva da ponekad morate da stavite sopstveni interes iznad interesa i dobrostanja ljudi iz vaše okoline.
Ciò che facciamo, alla lettera, è mettere i gruppi di lavoro a scrivere l'intero piano strategico su un muro gigante.
Ono što mi bukvalno radimo jeste da imamo timove koji prave čitave strategije na jednom ogromnom zidu.
E quello che il vertice di Copenhagen sta davvero provando a fare -- è di mettere i prezzi su questi problemi.
Копенхашки консензус то покушава да уради, покушава да одреди трошкове за ове проблеме.
(risate) Ora quello che abbiamo fatto nel mio laboratorio è stato mettere i bambini nello scanner per il cervello e vedere che cosa succede nel loro cervello mano a mano che sviluppano la capacità di pensare ai pensieri degli altri.
(Smeh) I sad, u mojoj laboratoriji počeli smo da stavljamo decu u aparat za skeniranje mozga i postavljamo pitanje šta se dešava u njihovom mozgu dok se razvija ova sposobnost razmišljanja o mislima drugih ljudi.
0.68928003311157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?